‘A mighty city sank in yellow smoke’
This is the first selection in English of one of the major poets of early twentieth-century Germany. Likened to Baudelaire and Rimbaud, both decisive influences on him, he found his own voice to become, in Berlin, one of Germany’s greatest big-city poets, alongside T.S. Eliot in London and Attila József in Budapest.
‘Textbook examples of the art of translation… [Hasler’s] versions, accompanied by a well-informed introduction and detailed notes, at last provide access to one of the towering figures in a great age of German poetry’ – The Times Literary Supplement
‘It is a great thing to have Heym in English, in the patient and scrupulous translations of Antony Hasler … most of the time he matches Heym line for line and rhyme for rhyme’ – Guardian
Georg Heym (1887–1912) was the son of a Prussian military lawyer. He studied law unwillingly in Berlin, wrote poetry and was taken up by a mainly Jewish bohemian literary group. He drowned in a skating accident aged twenty-four.
Antony Hasler is Associate Professor of English at Saint Louis University, Missouri. Born in North London, he studied English at the University of Cambridge. He is editor for the online journal Literary Compass.

Other books by this author and published by Libris:
Related books published by Libris: